觀點網(wǎng)訊:12月15日,央行行長周小川在北大演講時首次對之前說的“池子”問題做了解釋。
周小川說,典型的池子是外匯儲備,但儲備有不同的板塊,這些板塊也可以分成不同的池子,一些是保證進出口支付的;一些是為外資企業(yè)的分紅預備的;一些則是為“熱錢”準備的,它們進來后央行100%對沖掉,總量上不要對國民經(jīng)濟產(chǎn)生負面影響,但是從個體上我們并沒有阻止它們賺點錢。
周小川還說,我們必須正視近兩年為應對全球性金融危機而造成的貨幣供應量明顯加大。2008年以來,我們采用擴張性的貨幣政策,即“出拳要重,出手要快”,所有這些舉措不可能沒有超調(diào),關鍵是這個周期一旦進入拐點時,要及時轉變方向進行調(diào)整,使其不太過分,一方面達到成功抗擊危機的目的,同時副作用又不太大。
今年11月初,周小川公開表示,中國將采取“總量對沖”的措施應對熱錢。他說,短期投機資金入境后,它們將被引入一個“池子”,而不是進入中國的經(jīng)濟。當投機資金撤退時,中國再將其從池子里放出,從而在宏觀上減少資本跨境流動對中國經(jīng)濟造成沖擊。這番將“熱錢”引入“池子”的言論引起市場的廣泛猜測和討論。
