本公布由本公司根據(jù)上市規(guī)則第13.09(2)(a)條及證券及期貨條例第XIVA部刊發(fā)。茲提述本公司于二零一四年六月三日刊發(fā)之公布,內(nèi)容有關(guān)Shui On Development建議發(fā)售將由本公司擔(dān)保之優(yōu)先票據(jù)。
董事會欣然宣布于二零一四年六月三日(香港時間),本公司及Shui On Development就有關(guān)Shui On Development發(fā)行本金總額550,000,000美元9.625%于二零一九年到期之優(yōu)先票據(jù)與法國巴黎銀行、德意志銀行、摩根大通、渣打銀行及瑞銀訂立購買協(xié)議。
票據(jù)發(fā)行之估計所得款項凈額,于扣除包銷傭金及其他估計開支后,將約為537百萬元。本集團擬動用票據(jù)之所得款項凈額償還將于短期內(nèi)到期之現(xiàn)有債務(wù),而余款則用作撥付有關(guān)本集團房地產(chǎn)或設(shè)備之資本開支。本集團可按市況之變化調(diào)整計劃,因而重新分配所得款項之用途。
票據(jù)于新交所已原則上獲得批準(zhǔn)上市。新交所對本公布所載任何陳述、所表達之意見或所載報告是否正確概不承擔(dān)任何責(zé)任。票據(jù)獲準(zhǔn)納入新交所正式上市名單不得視為本公司、Shui On Development或票據(jù)之價值指標(biāo)。票據(jù)未曾亦將不會申請于香港上市。
緒言
本公布由本公司根據(jù)上市規(guī)則第13.09(2)(a)條及證券及期貨條例第XIVA部刊發(fā)。茲提述本公司于二零一四年六月三日刊發(fā)之公布,內(nèi)容有關(guān)Shui On Development建議發(fā)售將由本公司擔(dān)保之優(yōu)先票據(jù)。董事會欣然宣布于二零一四年六月三日(香港時間),本公司及Shui On Development就有關(guān)Shui On Development發(fā)行本金總額550,000,000美元9.625%于二零一九年到期之優(yōu)先票據(jù)與法國巴黎銀行、德意志銀行、摩根大通、渣打銀行及瑞銀訂立購買協(xié)議
購買協(xié)議
日期二零一四年六月三日購買協(xié)議之訂約方(a)Shui On Development為票據(jù)發(fā)行人;(b)本公司為Shui On Development于票據(jù)及契據(jù)下責(zé)任之擔(dān)保人;及(c)法國巴黎銀行、德意志銀行、摩根大通、渣打銀行及瑞銀為票據(jù)之初始購買人。法國巴黎銀行、德意志銀行、摩根大通、渣打銀行及瑞銀為聯(lián)席牽頭經(jīng)辦人及聯(lián)席賬簿管理人,負責(zé)管理票據(jù)之發(fā)售及銷售。經(jīng)作出一切合理查詢后,據(jù)董事所知、所悉及所信,法國巴黎銀行、德意志銀行、摩根大通、渣打銀行及瑞銀為獨立第三方,且并非本公司之關(guān)連人士。票據(jù)及母公司擔(dān)保并未及將不會根據(jù)美國證券法登記。票據(jù)僅會由法國巴黎銀行、德意志銀行、摩根大通、渣打銀行及瑞銀按美國證券法S規(guī)例在美國境外發(fā)售,及將不會向美國人士(定義見美國證券法S規(guī)例)或為其名義或利益發(fā)售。票據(jù)概不會向香港公眾發(fā)售,票據(jù)亦不會向本公司任何關(guān)連人士初步配售。
票據(jù)之主要條款
發(fā)售之票據(jù)待完成之若干條件達成后,Shui On Development將發(fā)行本金總額550,000,000美元之票據(jù)及票據(jù)將于二零一九年六月十日到期,惟根據(jù)票據(jù)條款提早贖回則除外。發(fā)售價票據(jù)發(fā)售價將為票據(jù)本金額的100%。–4–利息票據(jù)將按每年9.625%之利率計息,自二零一四年十二月十日起每半年于每年的六月十日及十二月十日支付。票據(jù)之地位票據(jù)為Shui On Development的一般債務(wù)并由本公司按優(yōu)先基準(zhǔn)擔(dān)保。票據(jù):(1)較任何明示為償付權(quán)利后償于票據(jù)之Shui On Development現(xiàn)有或未來債務(wù)享有優(yōu)先償付權(quán)利;(2)至少享有與Shui On Development所有其他無抵押、非后償債務(wù)同等權(quán)益之償付權(quán)利(惟須受有關(guān)后償債務(wù)根據(jù)適用法律之任何優(yōu)先權(quán)所規(guī)限);(3)按優(yōu)先基準(zhǔn)由本公司擔(dān)保,惟須受若干限制所規(guī)限;(4)實際后償于Shui On Development及本公司之有抵押債務(wù)(如有),并以作為抵押物之資產(chǎn)價值為限;及(5)實際后償于本公司附屬公司(Shui On Development除外)之所有現(xiàn)有及未來債務(wù)。
母公司擔(dān)保之地位
本公司將擔(dān)保妥當(dāng)及準(zhǔn)時支付票據(jù)之本金、溢價(如有)及利息及票據(jù)下應(yīng)付之所有其他款項。由于本公司為控股公司,票據(jù)將實際后償于本公司附屬公司(Shui On Development除外)之所有債務(wù)及其他負債。本公司之母公司擔(dān)保為:(1)本公司之一般債務(wù);(2)實際后償于本公司之有抵押債務(wù),并以作為抵押物之資產(chǎn)價值為限;(3)較任何明示為償付權(quán)利后償于母公司擔(dān)保之本公司所有未來債務(wù)享有優(yōu)先償付權(quán)利;及(4)至少與本公司所有其他無抵押、非后償債務(wù)享有同等權(quán)益(惟須受有關(guān)后償債務(wù)根據(jù)適用法律之任何優(yōu)先權(quán)所規(guī)限)。–5–
違約事件
票據(jù)項下之違約事件包括(其中包括):(1)未能支付于到期日、提早到期、贖回或其他情況下已到期及應(yīng)付之票據(jù)本金(或其溢價(如有));(2)未能支付已到期及應(yīng)付之任何票據(jù)利息,而該違約情況持續(xù)期間達連續(xù)30日;(3)未能履行或違反票據(jù)項下之若干契諾;(4)本公司、Shui On Development或任何受限制附屬公司未能履行或違反契約或票據(jù)項下之任何其他契諾或協(xié)議(不包括上述第(1)、(2)或(3)項列明之違約事件),而在票據(jù)受托人或票據(jù)本金總額25%或以上之持有人發(fā)出書面通知后該等違約或違反情況持續(xù)期間達連續(xù)30日;(5)本公司、Shui On Development或任何受限制附屬公司于償還債務(wù)方面違約,未償還本金總額合共10,000,000美元或以上;(6)本公司、Shui On Development或任何受限制附屬公司被判敗訴之一份或多份支付款項最終判決或命令尚未支付或解除,而自作出最終判決或命令之日后已達連續(xù)60日,致使所有該等最終判決或命令之未付或未解除欠款總額超過10,000,000美元;(7)本公司、Shui On Development或任何受限制附屬公司被下令非自愿破產(chǎn)或無償債能力之司法程序已開始,而該等非自愿破產(chǎn)或無償債能力之司法程序連續(xù)60日期間仍未解除及未擱置;(8)本公司、Shui On Development或任何受限制附屬公司已開始或已同意自愿破產(chǎn)或無償債能力之司法程序;及(9)本公司否認或不承認其于母公司擔(dān)保項下之責(zé)任,或除契約準(zhǔn)許外,母公司擔(dān)保被裁定為不可強制執(zhí)行或無效或因任何原因而不再完全有效。
瑞安房地產(chǎn)將由本公司擔(dān)保之ShuiOnDevelopment于二零一九年到期之550,000,000美元9.625%優(yōu)先票據(jù)

